민족의 회복과 도약이 시작되었습니다.
我们迈出了民族复苏与飞跃的第一步。
종교의 벽을 넘어 한마음이 되었고,
跨越宗教壁垒, 携手同心,为国家出力;
학생들이 민족대연합의 선두에 섰습니다.
学生们则起到了民族大团结的先锋作用。
낭독이 끝나자 만세 소리가 하늘을 뒤덮었습니다.
宣读一结束,高呼万岁的声音笼罩了整个上空。
역경을 헤쳐 나가며 대한민국 역사의 반전을 이룬 자랑스러운 선조들께 깊은 존경을 바칩니다.
我为冲破风浪,逆转大韩民国历史命运的祖先们感到骄傲自豪,并向祖先们致以最崇高的敬意。
국난에 함께 맞서는
面对国难,齐心协力,迎难而上的
우리 국민들의 헌신과 저력은 한결같습니다.
我国国民的奉献精神与底气依然如旧。
직업적 책임감을 뛰어넘는
超越了敬业精神的范围
일제 무단통치와 수탈에 신음하던 1918년에도
被日本帝国主义的武力统治和掠夺下饱经风霜的1918年
‘스페인 독감’이라는 신종 감염병이 우리 겨레에 닥쳤습니다.
一种名叫西班牙大流感的新型传染病波及到了我国民族。
14만 명 이상이 목숨을 잃었습니다.
夺走了超过14万人的生命。
일제는 식민지 백성을 전염병으로부터 지켜주지 못했습니다.
日本帝国主义没有保护殖民地的老百姓免受传染病的侵害。
당시 의사 1인당 담당 인구수가 무려 만7천 명에 달했습니다.
当时,每一位医生需要服务的人口数量高达17000名。
의학도들은 3·1독립운동에 가장 적극적으로 참여했습니다.
最积极地投身于3·1独立运动的群体却是医学生。
의전 학생들이 탑골공원의 만세시위를 주도했고,
医学专门学校的学生们在塔谷公园的万岁示威游行中发挥了带头作用,
붕대를 가지고 거리로 뛰쳐나와 시위에 동참했습니다.
随身带着绷带,涌向了街头,参与了示威游行。
콜레라가 유행하자
霍乱肆虐我国之后
큰 호응을 얻었습니다.
引起了强烈的反响。
콜레라에 맞섰습니다.
与疫情展开搏斗。
마침내 최초의 사립 전염병 격리병원 ‘효자동 피병원’이 설립되었습니다.
首家私立传染病隔离医院―‘孝子洞避病院’问世了。
100년이 흐른 지금
100年岁月流逝的今天
우리 의료는 세계 최고 수준으로 평가받고 있고
我国医疗水平被评为全球第一
OECD 상위권을 기록하고 있습니다.
在经合组织成员国中处上游。
이처럼 놀라울 정도로 발전한 보건의료 체계와 바이오의약품 생산능력이 K-방역의 기반이 되었습니다.
突飞猛进的卫生医疗体系与生物医药品生产能力,为K-防疫打下了夯实的基础。
접종이 계획대로 차질없이 진행되고 있습니다.
正在按部就班地执行接种计划。
다음 겨울에 접어드는 11월까지 집단 면역을 이룰 수 있도록 할 것입니다.
我们将确保疫苗接种工作万无一失,争取下一个冬天到来之前的11月达到群体免疫。
국민들께서, 백신 불신을 조장하는 가짜뉴스를 경계해주시고
恳请各位国民,远离造谣疫苗危害的虚假信息
우리의 첨단 IT 제품이 세계 시장점유율 1위를 차지하는 시대가 되었습니다.
我国制造的高科技产品占据全球市场份额第一位的时代。
우리 청년들의 고등교육 이수율도 OECD 국가 중 가장 높습니다.
同时,我国青年群体的高等教育毕业率位居经合组织成员国之首。
방역과 경제의 모범을 만들어왔고,
树立了良好的防控防疫与经济增长的榜样,
개도국과 보건 취약 국가에 대한 지원도 확대하고 있습니다.
此外,我国加大了针对发展中国家和卫生体系脆弱国家的支持力度。
100년 전, ‘파리평화회의’의 문턱에서 가로막혔던 우리가,
100年前,‘巴黎和平会议’将我国拒之门外,
이제는 G7 정상회의에 초청받을 만큼 당당한 나라가 되었습니다.
成为了受邀参加七国集团峰会的强盛国家。
호혜평등과 평화를 지향하는 정신을 물려받았습니다.
继承了向往互惠平等与和平共赢的精神。
힘이 지배하는 일방적인 세계 질서 속에서
在武力一边倒的世界秩序下
세계적인 집단 면역 형성
形成全球群体免疫
이제 세계는 공존과 새로운 번영을 위해
当前,为实现共存共赢,点燃新的繁荣
연대와 협력, 다자주의 정신을 되살려야 합니다.
要重新发扬联合、合作与多边主义的精神。
다자주의에 입각한 해결책을 모색해야 합니다.
我们应立足于多边主义,共同谋求解决方案。
이제 우리에게는 다자주의에 입각한 연대와 협력을 선도할 수 있는 역량도 생겼습니다.
当前,我国已经有能力领先推动基于多边主义的联合与合作。
'비활성 주제 > 희*통역공부' 카테고리의 다른 글
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 30~34편(문재인 대통령 취임 3주년 특별연설) (0) | 2021.12.02 |
---|---|
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 26~29편(제102주년 3·1절 기념사) (0) | 2021.12.01 |
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 16~20편(문재인 대통령 3.1독립운동 101주년 기념사) (0) | 2021.07.15 |
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 13~15편(문재인 대통령 3.1독립운동 101주년 기념사) (0) | 2021.07.14 |
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 10~12편(문재인 대통령 2021 신년사) (0) | 2021.07.12 |
댓글