통대이야기 l 한중 시역/번역 독학하기(2): 청와대 홈페이지
독학을 선호하시는 분들을 위해서
저번에는 한->중 방향
가이드를 참고할 수 있는
동아닷컴 사이트를 소개드렸는데요
통대이야기 l 한중 시역/번역 독학하기(1): Donga.com
사람마다 공부스타일이 다르기 마련입니다. 같이 공부할 때 집중이 잘 되는 사람이 있는가 하면 혼자 공부 ...
blog.naver.com
이번에는 연설문을 조금더 꼼꼼히
공부하고 싶은 분들을 위해
청와대 홈피 활용하시는 법을
소개해드리려 합니다.
이 방법은 다소 번거로울 수 있지만
본인의 통역 습관을 되돌아보고
좋은 표현은 참고해보는 데
많은 도움이 되는
방법이 될거라고 믿습니다.
일단 자료를 만들기 위해서는
약간의 수고가 필요합니다
한국어 페이지와
중국어 페이지가 다르기 때문에
제목에 맞춰서 따로 찾아야합니다.
+
그리고 한국어 연설문이 있다 해도
중국어 연설문은 없을 수 있으니
반드시 중국어 연설문을 먼저 찾은 후
해당하는 한국어 연설문을
찾으셔야합니다
우리의 시간은 소중하니까요
먼저 중국어 사이트는 아래와 같습니다
文在寅总统2022年新年贺词
english1.president.go.kr

이런식으로 중국어 연설문이 뜹니다
일단 복사해서
워드나 노션 등 편한 곳에 붙여넣으시고
한국어 페이지에서
해당 연설문을 찾습니다.
대한민국 청와대
나라를 나라답게, 국민과 함께 갑니다
www.president.go.kr
날짜를 보고 휙휙 넘기시는 것이
가장 빠를 것 같습니다.
귀찮다고 생각되시면
오른쪽 위에 별표로 표시한
돋보기를 활용해
'신년사' 를 검색하면

이렇게 바로 찾을 수도 있습니다 :)

저같은 경우에는 아래와 같이
노션에 정리해놓고
한줄씩 시역해보면서
공부하고 있습니다.

작년에 공부할 때
다시 보고 싶은 내용들은
이런식으로 인스타에 정리해두었는데
관심있으신 분들은
인스타에 @xiyuan_cnkr 검색하시면
참고해보실 수 있습니다.
모두 열공 홧팅임당 :)