본문 바로가기
비활성 주제/희*통역공부

高翻院 l 시위엔의 말뭉치: 4~6편

by 시위엔🌰 2021. 5. 11.
728x90
반응형

1. 성의를 갖고 논의하다

拿出诚意与韩方磋商

 

2. 악순환에 빠지다

陷入以牙还牙恶性循环的局面是绝不可取的

 

3. 뭉쳐야 어려움을 타개할 수 있다

只有韩国朝野政界和民众拧成一股绳, 才能同舟共济走出困境

 

4. 익명을 요구한 정부 소식통에 의하면

以一名不愿公开姓名的韩国政府官员为消息源报道~

 

5. 국민신문고에 청원을 올리다

数万名韩国人在网上发起请愿

 

6. 전방위적으로 확산되다

抵制日货正在韩国全方位扩散

 

7. 손해를 입다

令两国企业蒙受巨大损失

 

8. 짜고치기

日美围绕核废水的双簧表演令人不齿

*双横[shuānghuáng]: ‘曲艺(설창 문예)’의 일종. 한 사람은 무대에서 동작을 맡고, 다른 한 사람은 뒤에 숨어서 무대 연기

 

9. 조건을 조성하다

受影响的生产者对日索赔创造条件

 

10. 위협을 가하다

那些核废水将整个太平洋乃至更大范围的生态环境构成威胁

 

11. 편들기

党同伐异搞到这样的地步

*党同伐异: 같은 파끼리는 한 패가 되고 다른 파는 배척하다.

 

12. (서로 다른) 두 가지를 동일시 해서는 안된다

二者不能混为一谈

 

13. 초치하여 강력히 항의하다

韩国外交部当天紧急召见日本驻韩国大使提出严正抗议

 

14. ~와 대비를 이루다

当年它们利用切尔诺贝利核灾难猛烈攻击苏联、煽动反苏情绪形成鲜明对比

 

15. ~ 시장에서 눈부신 활약을 하다

华为目前在欧洲市场大放异彩

 

16. 마찰이 점점 심해지다

两国的经贸摩擦持续升温

 

17. 중재자 역할을 하다

希望美国能发挥仲裁作用

 

18. 단기간 내 상황이 역전되기는 어렵다

短期内难以看到扭转迹象

 

19. 대치 국면에 들어서다

韩日贸易纠纷进入对峙局面

 

20. 시장에서 절대적으로 큰 비율을 차지하다

这些领域日货占据压倒性市场份额

 

21. 관심을 받다

角色经济一直是韩国备受关注的领域。

 

22. ~에서의 성과도 상당하다

引领韩流的偶像产业在衍生品上也收获不菲

 

728x90
반응형

댓글