소프트파워에서도 선도국가로 도약할 것입니다.
在软实力方面,我国也要实现飞跃,迈进领先国家行列。
우리 문화예술은 민주주의가 키웠습니다.
我们的文化和艺术是由民主主义培养长大的。
문화예술인들이 마음껏 창의력과 ‘끼’를 발휘할 수 있도록
使文化从业人员与艺术家充分发挥创造力,展现自己的才华
훌륭한 기량을 갖춘 우리 스포츠 선수와 지도자들
那些出类拔萃的运动选手和运动教练
전문 체육인이 마음껏 스포츠를 즐길 수 있도록 간섭없이 지원하겠습니다.
:어순 변형
将对其群体不加任何干预和限制,提供必要的支持,让他们尽情享受体育运动。
역설적으로 전 세계인의 일상이 하나로 연결되어 있음을 보여주었습니다.
反而向我们证明了,全球各地人们的日常是紧密相连的。
한국은 당당한 중견국가로서
其中,韩国将作为名副其实的中坚国家
선진국과 개도국이 서로를 더 잘 이해하며 상생할 수 있도록 ‘가교국가’의 역할을 다할 것입니다.
在发达国家与发展中国家之间起到"桥梁"的作用,更好地理解彼此,实现互利共赢。
[중국, 러시아와 진행 중인 서비스 투자 FTA, 브라질, 아르헨티나를 비롯한 메르코수르, 멕시코 등 태평양 동맹과의 협상]을 가속화하고 CPTPP 가입도 적극 검토하겠습니다.
: 동사 앞으로 빼기
同时,要加快【正在与中国,俄罗斯进行的自贸协定中的服务投资协定谈判,以及与巴西,阿根廷等南方共同市场成员国,和墨西哥等太平洋联盟进行的】谈判,并积极考虑加入全面与进步跨太平洋伙伴关系协定(CPTPP)。
한일 관계의 미래지향적 발전을 위해서도 계속 노력해 나갈 것입니다.
为发展面向未来的韩日关系,我们会继续努力。
전쟁과 핵무기 없는 평화의 한반도야말로 민족과 후손들에게 물려주어야 할 우리의 의무입니다.
:뒷부분부터
我们有责任消除战争和核武器,将和平的韩半岛传给民族和子孙后代。
한편, 멈춰있는 북미대화와 남북대화에서 대전환을 이룰 수 있도록 마지막 노력을 다하겠습니다.
:문장 순서 바꾸기
同时,将尽最后的努力,使停滞不前的北美对话和南北对话实现大转折。
코로나에 대응하는 과정에서 ‘상생과 평화’의 물꼬가 트이기를 희망합니다.
在抗击新冠肺炎的过程当中,希望能够开启‘共赢与和平’的大门。
대화하겠다는 우리의 의지는 변함없습니다.
我们的对话意志从未动摇过。
한반도를 넘어 동아시아 지역을 중심으로
我们将跨越韩半岛,以东亚地区为中心
마스크는 지금까지 아주 쉽게 구입할 수 있었고
一直以来,口罩是一件唾手可得[tuò]的东西
그러나 코로나가 닥쳐오자
但是面对突如其来的新冠肺炎
종사자분들의 노고
从业人员的辛勤付出
새롭게 깨닫게 되었습니다.
重新意识到了
우리는 주변에서 흔하게 보던 물품 하나가
同时,还意识到了那些习以为常的东西
지난해 우리는 우리 사회에 정말 중요한 것이 무엇인지 돌아볼 수 있었습니다.
去年,我们有机会反思在我们社会当中,哪些是真正重要的。
모두의 안전이 나의 안전’이라는 사실을 되새기며
我们牢记"所有人的安全,就是我的安全"的事实
(끝)
출처: 청와대/ 비공식 번역
'비활성 주제 > 희*통역공부' 카테고리의 다른 글
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 16~20편(문재인 대통령 3.1독립운동 101주년 기념사) (0) | 2021.07.15 |
---|---|
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 13~15편(문재인 대통령 3.1독립운동 101주년 기념사) (0) | 2021.07.14 |
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 7~9편(문재인 대통령 2021 신년사) (0) | 2021.06.11 |
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 4~6편(문재인 대통령 2021 신년사) (0) | 2021.06.10 |
高翻院 l 시위엔의 한중연설: 1~3편(문재인 대통령 2021 신년사) (0) | 2021.06.09 |
댓글